ضرب المثل

.لووتێکی کا تێری لووتێکی با .

 توضیح : کنایه از شاخ فیل افتادن و کسی که  زیاد مغرور است .

100-      له بانۆ زه‌وقه له خوارۆ ته‌وقه .

توضیح  : مَثَل چیزی است که ظاهرش با باطنش در تعارض است .

101-      قه‌ل وه‌ قه‌ل ئه‌ژێ روو ت ڕه‌ش.

 توضیح  : معادل فارسی : دیگ به دیگ می گه روت سیاه .

.102-      تا دووری سێوی سووری تا نزیکی مارمه‌زووکی.

 توضیح  : انسان ها تا از هم دور هستند همدیگر را دوست دارند ، اما وقتی در کنار هم باشند آن عطش دوری را ندارند . معادل فارسی : دوری و دوستی

103     قسه‌یه گۆشتی پێ ناگری ، گۆشتی پێ دامه‌نه.

 توضیح  : سخنی که متناسب با شرایط زمانی و مکانی نباشد از به زبان آوردن آن زیانبار می شوی .

 

مادر

اشعاری در مدح مادر سروده ام که تقدیم می کنم به همه مادران جهان ،

اشعار به زبان کردی (کرمانجی) میباشد .

دائیک (مادر)

دائیک     ئسترکا     ناو    ئا سمانه

بو   هه ر     برینه کی       ده رمانه

ئه و   حه کیمی    ئیش    ئو    ژانه

دائیک    ئسترانا      ده نگ    بیژانه

 

دائیک  خه م ره وی کول ئو خه مانه    

دائیک  دلسوژی   هه مو   که سانه

دائیک  هیوی  ئو  ئومیدی      مالانه

بی دائیک   مال    چول    ئو   ویرانه

 

دائیک        ئه وینداری      زاروکانه

فه داکار  ئو ر جان نساری    لاوکانه

ئه وه   فه رموده یی   پیغه مبه رانه

کو    بهه شت   بن  پیی    دائیکانه

 

دائیک شعر ئو هه لبه ستا  شاعرانه   

دائیک   گول  نیرگیزا     باغی    ژیانه

دائیک  مه حره می   کچ  ئو   کورانه

دائیک    ته سکینه یا   جانی   بابانه

 

روناهی یاته روژِی  شه رمسار دکه ت

بهنا خوشه ته گولی  لومه دار  دکه ت

ئه وینا  ته  هه مویا  ئه ویندار   دکه ت

هه سکرنا ته ئه ولادا ده ین داردکه ت

  

مادر بهترین مخلوق دنیا

ترجمه

مادرستاره ای درآسمان است

برای هر دردی  درمان است

او  حکیم   درد و آلام  است

مادر ترانه آواز خوانها است

 

مادر غمخوار درد وغمهاست

مادر دلسوز  همه   آدمها ست

مادرامیدو آمال خانواده هاست

بی مادر خانه مثل ویرانه است

 

مادر  عاشق   بچه  ها ست

فداکار و جاننسار جوانهاست

این  فرموده  پیامبران  است

که بهشت زیر پای مادران است

 

مادر شعر و سرده  شاعران  است

مادر گل  نرگس  باغ  زندگی ست

مادر محرم  دختران و پسران است

مادر تسکین دهنده روح پدران است

 

روشنائی ات خورشید را شرمسار می کند

بوی خوشت گل را سرزنش می کند

عشق  به شماهمه را عاشق می کند

 دوست داشتن شما اولاد را مدیون می کند

                                           گولان سال 1386     سروش  

 
 

ضرب امثل

هه ر  ژن بتور خه تی ئه شوری .

یعنی هر زنی که از خانه ی شوهرش قهر کند،ارزشش کم می شود.

کاربرد این ضرب المثل برای استحکام خانواده است.زیرا وقتی که کار به قهر بکشد هرکسی اجازه ی دخالت در آن زندگی را دارد ،در نتیجه خانواده از هم می پاشد.

لغات بدون معادل کردی

دانشگاه کردستان بعد از انتشار دوره سه جلدی فرهنگ لغت فارسی به کردی، در جستجوی معادلهای مناسب کردی برای برخی واژه های فارسی، عربی، انگلیسی و … درخواست همکاری کرده است. فهرست واژه های مد نظر در سایت دانشگاه به فرمت پی.دی.اف قابل دانلود است.

“فرهنگ سه جلدی فارسی به کردی دانشگاه کردستان بی شک یادآور دردآور راهی است که بایستی خیلی پیش تر می رفتیم و نرفتیم. و هم اکنون چراوک (مشعلی) است که می تواند ما را به رگه هایی از بودنمان راهنما باشد. همه با هم بودنمان را باور کنیم. این رسالتی است که بر عهده ی همه ی ماست.”

علاقه مندان می توانند پیشنهادات خود را برای آن دانشگاه ارسال نمایند.

آدرس دانشگاه کردستان:
uok.ac.